Catholic Answers

Search Articles


Search Scans
Scans by volume
Random Article
Login - advanced access


1,001 Saints
List of Popes
Art Gallery
Map Room


Church Hierarchy
Church History - to 1517 A.D.
Hagiography - saints
Homiletics - sermons
Mariology - on Mary
Religious Orders
Sacred Scripture

Front Matter — Vol I

Title Page
Copyright & Imprimatur
To the Knights of Columbus
Tables of Abbreviations

Site Status

Updated:  Aug 12, 2013
prev: Numismatics Numismatics Nuncio next: Nuncio

Nunc Dimittis

Found in St. Luke's Gospel (ii, 29-32), is the last in historical sequence of the three great Canticles of the New Testament

High Resolution Scan ———————————

Login or register to access high resolution scans and other advanced features.

Registration is Free!

Errata* for Nunc Dimittis:

Login or register to access the errata and other advanced features.

Registration is Free!

* Published by Encyclopedia Press, 1913.

Nunc Dimittis (THE CANTICLE OF SIMEON), found in St. Luke's Gospel (ii, 29-32), is the last in historical sequence of the three great Canticles of the New Testament, the other two being the Magnificat (Canticle of Mary) and the Benedictus (Canticle of Zachary). All three are styled, by way of eminence, the "Evangelical Canticles" (see Canticle). The title is formed from the opening words in the Latin Vulgate, "Nunc dimittis servum tuum, Domine" etc. ("Now thou dost dismiss thy servant, O Lord" etc.). The circumstances under which Simeon uttered his song-petition, thanksgiving, and prophecy are narrated by St. Luke (ii, 21-35) (see Candlemas). The words following those quoted above, "according to thy word in peace", are explained by v. 26: "And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord." Brief though the Canticle is, it abounds in Old Testament allusions. Thus, in the following verses, "Because my eyes have seen thy salvation" alludes to Isaias, lii, 10, rendered afterwards by St. Luke (iii, 6), "And all flesh shall see the salvation of God". Verse 31, "Which thou hast prepared before the face of all peoples" accords with the Psalmist (xcvii, 2); and verse 32, "A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel", recalls Isaias, xlii, 6.

The text of the Nunc Dimittis is given in full in the brief evening prayer found in the Apostolic Constitutions (Book VII, xlviii) (P.G., I, 1057). In the Roman Office, the canticle is assigned to Complin. If St. Benedict did not originate this canonical Hour, he gave to it its liturgical character; but he nevertheless did not include the Canticle, which was afterwards incorporated into the richer Complin Service of the Roman Rite, where it is preceded by the beautiful responsory, "In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum" (Into thy hands, O Lord, I commend my spirit) etc., with the Antiphon following, "Salva nos, Domine, vigilantes, custodi nos dormientes" (O Lord, keep us waking, guard us sleeping) etc.—all this harmonizing exquisitely with the spirit of the Nunc Dimittis and with the general character of the closing Hour of the Office. In the blessing of the candles on the feast of the Purification of the Blessed Virgin, the Canticle, of course, receives great prominence both in its text and in the references to Simeon in the preceding prayers. Its last verse, "Lumen ad revelationem" etc., forms the Antiphon which not only precedes and follows the Canticle, but also precedes every verse of it and the Gloria Patri and Sicut erat of the concluding doxology. The symbolism of the Canticle and of its Antiphon is further emphasized by the lighted candles of Candlemas. The complete Canticle also forms the Tract in the Mass of the feast, when the February 2 follows Septuagesima.


discuss this article | send to a friend

Discussion on 'Nunc Dimittis'

prev: Numismatics Numismatics Nuncio next: Nuncio

Report translation problem

*Description: Copy and paste the phrase with the problem or describe how the trascription can be fixed.
  * denotes required field


Art Gallery
Art Gallery

Catholic Q & A

Popular Subjects
Top 20 Questions

Ask A Faith Question

Quotable Catholics RSS

"Use your pleasure with me. A reprieve or even a pardon upon your conditions I utterly refuse."
-- Thomas Whitaker, Venerable, imprisoned English priest; steadfastly declining all inducements to abandon his Catholic faith and become Anglican, just before his execution.


Latest OCE Discussion

Your usage constitutes agreement with User License :: Permissions :: Copyright © 2015, Catholic Answers.
Site last updated Aug 12, 2013